Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odnośnie do
do rozporządzenia Komisji z dnia 17 grudnia 2004 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 154. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach...

...the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 154th individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97
do rozporządzenia Komisji z dnia 17 grudnia 2004 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 154. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach stałego przetargu przewidzianego przez rozporządzenie (WE) nr 2571/97

to the Commission Regulation of 17 December 2004 fixing the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 154th individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97

do rozporządzenia Komisji z dnia 16 grudnia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 176. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach...

...the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 176th individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97
do rozporządzenia Komisji z dnia 16 grudnia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 176. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach stałego przetargu przewidzianego przez rozporządzenie (WE) nr 2571/97

to the Commission Regulation of 16 December 2005 fixing the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 176th individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97

do rozporządzenia Komisji z dnia 29 kwietnia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 162. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach...

...the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 162nd individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97
do rozporządzenia Komisji z dnia 29 kwietnia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 162. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach stałego przetargu przewidzianego przez rozporządzenie (WE) nr 2571/97

to the Commission Regulation of 29 April 2005 fixing the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 162nd individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97

do rozporządzenia Komisji z dnia 14 stycznia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 155. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach...

...the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 155nd individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97
do rozporządzenia Komisji z dnia 14 stycznia 2005 r. ustalającego maksymalne kwoty pomocy
odnośnie do
śmietany, masła i koncentratu masła w ramach 155. rundy przetargu, przeprowadzonej w ramach stałego przetargu przewidzianego przez rozporządzenie (WE) nr 2571/97

to the Commission Regulation of 14 January 2005 fixing the maximum aid for cream, butter and concentrated butter for the 155nd individual invitation
to
tender under the standing invitation
to
tender provided for in Regulation (EC) No 2571/97

Informacja ta zawierała oprócz tego dalsze szczegóły
odnośnie do
ukształtowania środka, które na ponowne zapytanie Komisji zostały bliżej sprecyzowane w wiadomości elektronicznej Niemiec z dnia 18...

The communication also contained further details
as to
how the measure might be organised, with additional clarification provided in an e‐mail from Germany on 18 February 2004 in response
to
a...
Informacja ta zawierała oprócz tego dalsze szczegóły
odnośnie do
ukształtowania środka, które na ponowne zapytanie Komisji zostały bliżej sprecyzowane w wiadomości elektronicznej Niemiec z dnia 18 lutego 2004 r.

The communication also contained further details
as to
how the measure might be organised, with additional clarification provided in an e‐mail from Germany on 18 February 2004 in response
to
a request from the Commission.

...umożliwiających odpowiedź na jej wątpliwości wyrażone w decyzji o przedłużeniu postępowania
odnośnie do
proporcjonalności pomocy, nie stwierdzono w szczególności deficytowego charakteru działa

...small orders that appears in the Court judgment, and given that the French authorities have failed
to
provide the Commission with information that would enable it
to
clarify the doubts it raised...
W świetle obliczeń kosztów związanych z realizacją małych zamówień znajdujących się w wyroku Sądu i w związku z niedostarczeniem Komisji przez władze francuskie informacji umożliwiających odpowiedź na jej wątpliwości wyrażone w decyzji o przedłużeniu postępowania
odnośnie do
proporcjonalności pomocy, nie stwierdzono w szczególności deficytowego charakteru działalności w zakresie realizacji małych zamówień.

In the light of the costs calculation linked to the processing of small orders that appears in the Court judgment, and given that the French authorities have failed
to
provide the Commission with information that would enable it
to
clarify the doubts it raised in its decision extending the procedure, with
regard to
the proportionality of the aid, the loss-making nature of the activity of small order processing has not been established.

...oświadczyła, że – jeżeli chodzi o warunki spłaty zaliczki zwrotnej – nie była w pełni przekonana
odnośnie do
proporcjonalności pomocy.

In its opening decision, the Commission stated it was not entirely convinced about the proportionality of the aid as concerns the repayment terms of the repayable advance.
W swojej decyzji o wszczęciu postępowania Komisja oświadczyła, że – jeżeli chodzi o warunki spłaty zaliczki zwrotnej – nie była w pełni przekonana
odnośnie do
proporcjonalności pomocy.

In its opening decision, the Commission stated it was not entirely convinced about the proportionality of the aid as concerns the repayment terms of the repayable advance.

Odnośnie do
proporcjonalności tego środka Komisja zauważa, iż nie było nadmiernej rekompensaty za prace przeprowadzone w ramach specjalnych projektów usługowych.

As regards
the proportionality of that measure, the Commission notes that there was no overcompensation for the work carried out in the Special service projects.
Odnośnie do
proporcjonalności tego środka Komisja zauważa, iż nie było nadmiernej rekompensaty za prace przeprowadzone w ramach specjalnych projektów usługowych.

As regards
the proportionality of that measure, the Commission notes that there was no overcompensation for the work carried out in the Special service projects.

Bieg przedawnienia
odnośnie do
ściągania grzywien zostaje przerwany przez każde działanie Komisji mające na celu wyegzekwowanie płatności grzywny lub zostaje zawieszony na okres zawieszenia egzekucji...

The limitation period
for
the recovery of fines shall be interrupted by any action of the Commission designed
to
enforce payment of the fine or shall be suspended
for
so long
as
enforcement of...
Bieg przedawnienia
odnośnie do
ściągania grzywien zostaje przerwany przez każde działanie Komisji mające na celu wyegzekwowanie płatności grzywny lub zostaje zawieszony na okres zawieszenia egzekucji płatności na podstawie decyzji Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

The limitation period
for
the recovery of fines shall be interrupted by any action of the Commission designed
to
enforce payment of the fine or shall be suspended
for
so long
as
enforcement of payment is suspended pursuant to a decision of the Court of Justice of the European Union.

Bieg przedawnienia
odnośnie do
ściągania grzywien

Limitation period
for the
collection of fines
Bieg przedawnienia
odnośnie do
ściągania grzywien

Limitation period
for the
collection of fines

...Żywności dnia 19 września 1997 r. i dnia 4 czerwca 1998 r. istnieją w chwili obecnej wątpliwości
odnośnie do
odpowiedniości istniejących wielkości dopuszczalnego spożycia dziennego (ADI) pestycydów

...the Scientific Committee for Food on 19 September 1997 and 4 June 1998 there are at present doubts
as to
the adequacy of existing acceptable daily intake values (ADI) of pesticides and pesticide...
Na podstawie dwóch opinii wydanych przez Naukowy Komitet ds. Żywności dnia 19 września 1997 r. i dnia 4 czerwca 1998 r. istnieją w chwili obecnej wątpliwości
odnośnie do
odpowiedniości istniejących wielkości dopuszczalnego spożycia dziennego (ADI) pestycydów i pozostałości pestycydów dla ochrony zdrowia niemowląt i małych dzieci.

On the basis of the two opinions given by the Scientific Committee for Food on 19 September 1997 and 4 June 1998 there are at present doubts
as to
the adequacy of existing acceptable daily intake values (ADI) of pesticides and pesticide residues for the protection of the health of infants and young children.

badania toksyczności
odnośnie do
dżdżownic;

studies
on
earthworm toxicity,
badania toksyczności
odnośnie do
dżdżownic;

studies
on
earthworm toxicity,

badania toksyczności
odnośnie do
dżdżownic;

studies
on
earthworm toxicity;
badania toksyczności
odnośnie do
dżdżownic;

studies
on
earthworm toxicity;

badania dotyczące toksyczności, patogeniczności oraz infekcyjności
odnośnie do
dżdżownic.

studies on earthworm toxicity, pathogenicity and infectivity.
badania dotyczące toksyczności, patogeniczności oraz infekcyjności
odnośnie do
dżdżownic.

studies on earthworm toxicity, pathogenicity and infectivity.

badania dotyczące toksyczności, chorobotwórczości oraz zakaźności
odnośnie do
dżdżownic.

studies on earthworm toxicity, pathogenicity and infectivity.
badania dotyczące toksyczności, chorobotwórczości oraz zakaźności
odnośnie do
dżdżownic.

studies on earthworm toxicity, pathogenicity and infectivity.

Odnośnie do
rady nadzorczej, wszyscy jej członkowie wyznaczani są przez Radę Państwa i wykonują swoje obowiązki zgodnie z „rozporządzeniem tymczasowym w sprawie rad nadzorczych ważnych instytucji...

As for
the Board of Supervisors, all of the supervisors are appointed by the State Council and execute their duties according
to
the ‘Interim Regulation on the Board of Supervisors of Important...
Odnośnie do
rady nadzorczej, wszyscy jej członkowie wyznaczani są przez Radę Państwa i wykonują swoje obowiązki zgodnie z „rozporządzeniem tymczasowym w sprawie rad nadzorczych ważnych instytucji finansowych będących własnością państwa”. Kierownictwo wyższego szczebla przedsiębiorstwa Sinosure również wyznaczane jest przez rząd.

As for
the Board of Supervisors, all of the supervisors are appointed by the State Council and execute their duties according
to
the ‘Interim Regulation on the Board of Supervisors of Important State-owned Financial Institution.’ The senior management of Sinosure is also appointed by the government.

Ostateczną decyzję
odnośnie do
treści i adresatów zaleceń w zakresie bezpieczeństwa podejmuje jednakże organ prowadzący badanie.

The final decision
on
the content and addressees of safety recommendations shall, however, rest
with
the lead investigative body.
Ostateczną decyzję
odnośnie do
treści i adresatów zaleceń w zakresie bezpieczeństwa podejmuje jednakże organ prowadzący badanie.

The final decision
on
the content and addressees of safety recommendations shall, however, rest
with
the lead investigative body.

Nie wniesiono żadnych uwag
odnośnie do
doboru próby.

No comments
to
the selection of
the
sample were made.
Nie wniesiono żadnych uwag
odnośnie do
doboru próby.

No comments
to
the selection of
the
sample were made.

...weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy
odnośnie do
dazometu, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej subst

...relating to dazomet are met, with the exception of those identified in Part B of the entry
concerning
that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy
odnośnie do
dazometu, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.

By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to dazomet are met, with the exception of those identified in Part B of the entry
concerning
that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13 of that Directive.

...lecz także wyższym stopniem podziału ryzyka) miałyby większą skalę niż zmiany tego samego ryzyka
odnośnie do
umów na poziomie przedsiębiorstwa (umów charakteryzujących się szczytowym ryzykiem oraz

...by greater mutualisation) would be of a greater order of magnitude than the same risks relating
to
company policies (policies characterised by a specific risk and by lesser mutualisation).
Ponadto wobec braku szczegółowych informacji dotyczących częstotliwości występowania szkód w tym sektorze nie można stwierdzić, że zmiany ryzyka w zakresie sektorowych umów ubezpieczenia opartych na procedurze wyznaczania (umów charakteryzujących się większą zależnością od koniunktury, lecz także wyższym stopniem podziału ryzyka) miałyby większą skalę niż zmiany tego samego ryzyka
odnośnie do
umów na poziomie przedsiębiorstwa (umów charakteryzujących się szczytowym ryzykiem oraz niższym stopniem podziału ryzyka).

Moreover, in the absence of precise information on the frequency of losses in this sector, it cannot be concluded that the fluctuations in risks specific to sector designation policies (policies characterised by greater sensitivity to the economic climate but also by greater mutualisation) would be of a greater order of magnitude than the same risks relating
to
company policies (policies characterised by a specific risk and by lesser mutualisation).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich